Keine exakte Übersetzung gefunden für كثير الانتقاد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch كثير الانتقاد

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Natürlich ist vieles an der israelischen Politik in Palästina fragwürdig.
    صحيح أنه بالإمكان انتقاد أشياء كثيرة في سياسة إسرائيل تجاه الفلسطينيين.
  • "Viele private Anleger haben Geld verloren, ohne sich vorher des Risikos bewusst gewesen zu sein." Merkel kritisiert: Oft hätten Anlageentscheidungen wegen schlechter Beratung nicht den Erwartungen oder der Lebenssituation der Anleger entsprochen.
    عبّرت ميركل عن انتقادها قائلة: „كثير من المستثمرين خسروا أموالهم دون أن يكونوا منذ البداية على دراية بالمخاطر المحتملة.“ وفي حالات عديدة لم تكن قرارات الاستثمار ملائمة لتوقعات المستثمرين أو لظروف حياتهم وذلك بسبب الاستشارة السيئة.
  • Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
    وترد هذه المادة تحديداً على كثير من الانتقادات الموجهة إلى اتفاقية.
  • Ich habe nicht viel Kritik über solche Kontakte gehört, diein der Regel als normal und unproblematisch angesehenwerden.
    ولم أسمع الكثير من الانتقادات الموجهة لمثل هذه الاتصالات،والتي ننظر إليها عادة بوصفها أمراً طبيعياً لا يستحق الكثير منالجدال.
  • Amerikas Verschwendungssucht – die Tatsache, dass dasreichste Land der Welt nicht im Rahmen seiner Verhältnisse lebenkonnte – wurde häufig kritisiert.
    وكان إسراف أميركا ـ أو حقيقة أن أغنى دولة في العالم لم يكنبوسعها أن تعيش في حدود إمكانياتها ـ موضعاً للانتقاد في كثير منالأحيان.
  • Doch als er beschloss, zu diversifizieren und sich auf Indien zu konzentrieren, wurde er von vielen als leichtsinnigkritisiert, weil Indien den japanischen Unternehmen so wenigvertraut war.
    ورغم ذلك فقد سارع الكثيرون إلى انتقاده باعتباره رجلاًطائشاً متهوراً حين قرر التنويع والتركيز على الهند، وذلك لأن الهندلم تكن معتادة على الشركات اليابانية.
  • Schließlich hatte sich Luschkow kritisch über Medwedewgeäußert und Putin gleichzeitig gelobt – angeblich, um einen Keilzwischen die beiden zu treiben.
    كما كان لوجكوف فضلاً عن ذلك كثير الانتقاد لتصرفات ميدفيديف،في حين كان ميالاً إلى امتداح بوتن ـ في محاولة للوقيعة بين الرجلينكما زعم البعض.
  • Wenn er es dem König sagte, dann würden unsere Köpfe inzwischen vor den Toren aufgespießt sein.
    الأن وجه إنتقادات كثيرة على ... .بوابة المدنية
  • - Wenn er es dem König mitteilt, werden unser beider Köpfe über dem Stadttor aufgespießt.
    الأن وجه إنتقادات كثيرة على ... .بوابة المدنية
  • In der Vergangenheit hatten Sie oft mit Vorurteilen zu kämpfen.
    أعرف بأنكم تعرضتم للكثير من الإنتقاد في الماضي